vakarop

vakarop
vakaróp adv. Š, Rtr, , , NdŽ, , Nm, vakarõp KI503, NdŽ, Kv, Gršl, Štk, vãkarop Jdr, Žeml 1. S.Dauk, M.Valanč, Rp, RtŽ, L, Sr, J, J.Jabl, Vkš, Gršl, Všv, Štk, Mrk į vakarą: Tatai paliepė eiti padiegti daržą – teip jau vakarõp Pln. Viena mergelė vakarop ejusi į upę su viedrais vandenio parnešti LMD(Sln). Cukraus [bitėms] reik duoti vãkarop LKT135(Dov). Vakarõp jau eitì karvelės parsivesti, lapų laužyti, kiaulių šerti Kl. Ateik vakarõp lig munęs i nuvažiuosva į Šateikius Slnt. Vakaróp sustojom prie ūkės, gal priims nakvot Ldvn. Jau diena vakarõp link eina Smln. Vakarop linkai R, , K, M. Vakaróp linkant muno šokėjai pradėjo nykti PP16. Ir pradėjo diena eit (vakarop) Ch1Luk9,12. Tiektai kurie jį šį rytą teip garbėje priėmė, tie vakaróp alkaną prastojo DP131. Anas ton vynyčion vienus darbinykus sukalbėjo anksti, kitus pusę dienos, trečius vakarop MP93. | prk.: Ant galo, kad jau artinos vakaro•p to pasaulio, … išėjo V. Dievas DP94. ^ Diena vakaróp, metai galop Sch77; B, , S.Dauk, M. 2. R, , K, NdŽ į vakarų pusę: Saulė leidžias vakarõp KI5. Ant saulelė vėl nuo mūs atstodama ritas irgi palikusi mus greita vakaróp nusileidžia K.Donel. Saulė pradėjo vakarop svirti MPas.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • vakarop — vakaróp prv. Sáulė jau vakaróp …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • leisti — leisti, leidžia, leido (leidė) I. duoti sutikimą, laisvę. 1. tr., intr. SD311 duoti sutikimą kam nors ką daryti: Ar tau leidė mama tą knygą nusipirkt? Vb. Žilvine, žalteli, leiski leiski mus į tėvelių šalį aplankyt namus S.Nėr. Ji tėvų neleidama… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • palinkti — paliñkti intr. 1. K pasvirti žemyn, pasikreipti: Paskui karstą, palinkęs į priekį, lėtu žingsniu žingsniavo Spiritavičius T.Tilv. Jis nutyla ir vėl palinksta prie savo darbo rš. Ir kazokai, palinkę (prigulę) prie žirgų, dingo žolėje rš. Kad tu… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • slinkti — sliñkti, sleñka ( a Zt, sta, slenkia R), o (sleñkė) intr. K, Rtr, Š; H, N, I, Sut, L 1. lėtai judėti, stumtis iš vienos vietos į kitą: O tos vilnys, in kraštą beslinkdamos, išneša tas angelėlių ašaras V.Krėv. Audeklas sliñksta per veleną… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Allative case — (abbreviated ALL, from Latin allāt , afferre to bring to ) is a type of the locative cases used in several languages. The term allative is generally used for the lative case in the majority of languages which do not make finer… …   Wikipedia

  • Allativ — Der Allativ (zu lat. allatum, 2. Part. von afferre: hinbringen) ist ein grammatischer Kasus (Fall), der die Bewegung in Richtung auf einen Ort hin bzw. hin zu einer Person ausdrückt. Der Allativ ist komplementär zum Ablativ, zwischen diesen… …   Deutsch Wikipedia

  • Grammatik der litauischen Sprache — Die Grammatik der litauischen Sprache ist insbesondere durch Flexion gekennzeichnet und darin dem Lateinischen, dem Altgriechischen oder dem Sanskrit ähnlich, insbesondere in seiner Fixierung auf die Endungen zur Angabe des Kasus und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Litauische Grammatik — Die Grammatik der litauischen Sprache ist insbesondere durch Flexion gekennzeichnet und darin dem Lateinischen, dem Altgriechischen oder dem Sanskrit ähnlich, insbesondere in seiner Fixierung auf die Endungen zur Angabe des Kasus und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Grammaire Lituanienne — La grammaire lituanienne est l étude de la langue lituanienne. La grammaire lituanienne est ancienne et extrêmement complexe ; les mots peuvent prendre de nombreuses formes correspondant à des différences d usage subtiles. Le lituanien… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire lituanienne — La grammaire lituanienne est l étude de la langue lituanienne. La grammaire lituanienne est ancienne et extrêmement complexe ; les mots peuvent prendre de nombreuses formes correspondant à des différences d usage subtiles. Le lituanien… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”